Alianza Dominicana para el Turismo Sostenible

Promoviendo el turismo sostenible, reduciendo la pobreza, estimulando el crecimiento económico y protegiendo el medio ambiente a través de alianzas.

La Alianza Dominicana para el Turismo Sostenible (DSTA) es una iniciativa auspiciada por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID). La DSTA tiene como objetivo promover el turismo Sostenible, apoyar la diversificación de la oferta de productos turí­sticos en la República Dominicana, generando sí­ mayores beneficios económicos para las pequeñas y medianas empresas (PyMEs) del sector, mejorando la satisfacción del turista, la imagen internacional de la RD, así­ como la calidad de vida de los dominicanos. La DSTA jugará un rol clave en catalizar el desarrollo de la fuerza de trabajo, generando oportunidades de empleo, conservando la biodiversidad, todo esto, mientras se presentan las riquezas naturales y culturales a los miles de turistas nacionales y extranjeros. La DSTA aglutinará a un equipo de individuos e instituciones de clase mundial, de los sectores publico-privado, ONG, así­ como empresas lí­deres del sector a nivel nacional e internacional, para afrontar los diferentes retos que afectan el turismo sostenible en la RD.

La meta del programa es promover que las PyMEs y entidades del sector turí­stico continúen sus esfuerzos de forma autónoma y sostenible, sin depender de fondos externos; se busca generar con este proceso una gestión puramente local a través de instituciones lí­deres, con la colaboración entre los actores publico-privado y otros aliados.

Objetivos de la DSTA

1. Desarrollar una visión común de turismo sostenible para la República Dominicana con amplia participación sectorial;
2. Incrementar la capacidad productiva local mientras se mejora la calidad de la oferta turí­stica regional de productos y servicios en las diferentes regiones.
3. Conectar a las PyMEs y empresas turí­sticas comunitarias con el mercado internacional.

¿Por qué Turismo Sostenible?

El turismo es una de las industrias más grandes del mundo. Según la Organización Mundial de Turismo (UNWTO), el volumen generado por la industria turí­stica sobrepasa al de exportación de petróleo, la producción alimenticia o la de automóviles. Mientras el ingreso mundial aumenta, la llegada de turistas se pronostica aumentará un promedio de 4% anual hasta el 2020. Aun con estos incrementos, el turismo dominicano se encuentra ante grandes retos que podrí­an impactar potencialmente el medio ambiente, la sociedad y la economí­a local.

El turismo sostenible es de creciente interés para el turista y se está convirtiendo en un factor de distinción cuando se analiza y se reserva un viaje. Un consenso global empieza a surgir integrando los elementos de sostenibilidad como la base para la competitividad : desarrollo socio económico y la protección medioambiental.

La metodologí­a ESCALA

Definición: Acción sistémica basada en la colaboración para mejorar los medios de vida y el ambiente

Diseñar efectivamente proyectos de desarrollo turí­stico requiere de insumos y de la participación de todos los actores del sector. La DSTA usa una metodologí­a para diseñar y gestionar proyectos llamada ESCALA, que ayudará a las personas, a nivel nacional, regional y local, a encontrar nuevas formas de trabajar juntos.

El corazón de este concepto se basa en una ecuación simple:

Más personas involucradas en resolver un problema especifico + La colaboración efectiva entre estas personas = Mejores resultados para la economí­a local, la calidad ambiental y la calidad de vida de los individuos

ESCALA combina una serie de métodos para lograr cambios incluyendo comunicación en masa, promoción social y resolución de conflictos. La metodologí­a abarca consideraciones sobre el medio ambiente, la economí­a, la gobernabilidad y la sociedad civil; ayuda a los actores locales e implementadores de proyectos a lograr un entendimiento mas profundo de la región y los sectores en los cuales las actividades del proyecto se llevaran a cabo.

ESCALA usa un proceso de gestión de cinco pasos que permitirá a los actores crear una ruta común para iniciar, implementar y evaluar esta metodologí­a a nivel sistémico. El primer paso de la metodologí­a incluye inventariar todos los activos turí­sticos existentes, identificar y entrevistar actores claves del sector y establecer un Grupo Técnico Asesor para definir los grupos de actores y mapear el contexto del turismo en la República Dominicana.

Creando Destinos Sostenibles

El Centro para Destinos Sostenibles de la Nacional Geographic Society (CSD) define la planificación de destinos turí­sticos sostenibles como crucial para el desarrollo, siendo la forma más beneficiosa y menos destructiva de hacer turismo, resaltando los valores naturales, históricos y culturales de un destino. Según el CSD, el turismo sostenible requiere que empresas y otros actores del turismo anticipen presiones de crecimiento y apliquen lí­mites y técnicas de gestión que sostengan los recursos naturales, sitios patrimoniales, lugares de interés y la cultura local,…apuntando hacia un turismo de calidad no de cantidad.

Para responder a este cambio en el mercado turí­stico, incluso las empresas turí­sticas tradicionales están cambiando la forma de promover su imagen y los productos que ofrecen a sus clientes. El turismo sostenible es parte de una creciente demanda del público de bienes y servicios que sean dirigidos con una visión responsable social y medioambiental.

La DSTA continuará fortaleciendo la considerable inversión y los esfuerzos hechos por la USAID, desarrollando aun más las capacidades de los clusters turí­sticos que actualmente son apoyados por esta y por el Consejo Nacional de

Competitividad (CNC), habiendo ya iniciado algunos programas de sostenibilidad turí­stica. Estos clusters son: Romana-Bayahibe, La Altagracia, Samaná, Puerto Plata, Barahona, Constanza, Jarabacoa, Santo Domingo y Pedernales

Para garantizar la sostenibilidad dentro de los clusters, la DSTA promoverá la adopción del modelo de Organización de Gestión de Destinos (DMO por sus siglas en inglés) con objetivos claros, planes de trabajo definidos y un modelo empresarial sostenible que proveerá servicios generadores de ingresos para el sector y las comunidades. La DSTA trabajará para que los clusters desarrollen y expandan aun más las capacidades de liderazgo y su gestión mientras que expande su membresí­a con organizaciones aliadas. Los clusters como unidades de gestión

de destino (DMO) jugarán un rol crucial aportando: asistencia técnica a organizaciones comunitarias, pequeñas y medianas empresas locales, gobiernos municipales, así­ como también, nuevos métodos de apoyo para que sus destinos sean más competitivos dentro del mercado turí­stico internacional.

Conviértete en un aliado USAID – DSTA

La DSTA ofrece grandes oportunidades para corporaciones del sector privado, organizaciones y empresas locales para adoptar exitosamente operaciones prácticas de turismo sostenible. Los beneficios comerciales y promocionales de aliarse incluyen :

1. Identificación y creación de nuevos productos turí­sticos;
2. Acceso a materiales promocionales y uso del logo de la DSTA, para ayudar en los esfuerzos de comercialización;
3. Mejorar el acceso a mercados y la habilidad de establecer relaciones con otras empresas intermediarias y suplidores; y
4. Aportar nuevas ideas para el desarrollo y la promoción de productos turí­sticos existentes.

Para convertirse en un aliado de la DSTA, el individuo, corporación u organización interesada debe de seguir los siguientes cuatro pasos:

1. Contactar a la DSTA para obtener información sobre programas y actividades actuales de la Alianza en las cuales pueden participar y/o aportar ideas.
2. Subscribirse o adoptar los principios para el turismo sostenible de la DSTA (lista adyacente).
3. Estar dispuestos y ser capaces de contribuir (así­ como de monitorear) recursos económicos, servicios en especies, materiales, productos o apalancar recursos (financieros o en especies) para apoyar y potenciar actividades o iniciativas de la Alianza.
4. Al llegar a un acuerdo detallado con la DSTA para trabajar como aliados en una actividad, evento o proyecto especí­fico, se accede a un acuerdo formal entre ambas partes a través de un Memorando de Entendimiento (MdE) que defina los términos, condiciones y duración de la relación a ser establecida.

USAID – DSTA y las áreas potenciales de trabajo para el desarrollo del Turismo Sostenible en la RD

1. Planificación turí­stica sostenible;
2. Desarrollo de productos y servicios;
3. Desarrollo de diagnósticos turí­sticos;
4. Competitividad de la industria turí­stica;
5. Desarrollo y reformas de polí­ticas turí­sticas;
6. Desarrollar y mejorar el acceso a mercados de la pequeña y mediana empresa;
7. Desarrollo de la fuerza laboral;
8. Análisis económicos y financieros de proyectos turí­sticos;
9. Promoción y mercadeo de destinos;
10. Servicios de información, interpretación y educación;
11. Turismo Cultural;
12. Creación de capacidades institucionales;
13. Promoción de inversiones turí­sticas;
14. Ecoturismo y Geoturismo;
15. Diagnostico de infraestructuras turí­sticas y análisis económicos;
16. Monitoreo y evaluación de proyectos turí­sticos;
17. Conservación de la Biodiversidad;
18. Gestión de áreas Protegidas;
19. Gestión de Recursos Naturales;
20. Economí­a y polí­ticas de áreas Protegidas;
21. Gestión de Recursos Comunitarios;
22. Gestión de Recursos Costero-Marinos, y,
23. Manejo de Cuencas Hidrográficas.

Programa de Pequeñas Inversiones

El programa de pequeñas inversiones de la DSTA será utilizado para promover iniciativas locales de las pequeñas y medianas empresas (PyMes), Empresas Comunitarias (ECs) y Organizaciones No Gubernamentales regionales existentes (ONG), vinculadas a los clusters turí­sticos, como un mecanismo de fomentar el desarrollo, replicar ( no seria mejor promover innovación a nivel local y que sirva como el incubador para nuevas actividades.

Actividades ilustrativas a pequeña escala que pudieran ser financiadas por el programa de pequeñas inversiones de la DSTA :

1. Creación de rutas turí­sticas (tours de café, cacao, senderos eco turí­sticos, etc.)
2. Creación de nuevos atractivos culturales tales como la producción artesanal y desarrollo de nuevos puntos de venta en apoyo a artesanos locales.
3. Mejora de procesos de terminación, empaque y distribución para incrementar la calidad de los productos locales a ser comercializados en hoteles y restaurantes.
4. Diseño y creación de tour de alta calidad en áreas protegidas con interpretación histórica, natural, dinámica y atractiva, etc.

Aliados de la USAID-DSTA

Sector Privado: Clusters turí­sticos existentes; inversionistas internacionales; tour operadores; hoteleros; desarrolladores; PyMEs turí­sticas (restaurantes y proveedores de alimentos, dueños de tiendas, artesanos y productores de artesaní­a, etc.); juntas turí­sticas público-privadas y empresas de gestión de destino; operadores de atracciones y organizaciones de festivales; guí­as y concesionarios de áreas protegidas; operadores de transporte (aéreo y terrestre); instituciones financieras; firmas de marketing y relaciones públicas, entre otros, así­ como el Sector Publico y las Instituciones No Gubernamentales.

Para más información sobre USAID-DSTA

Contactar a las Sras. Lissette Gil y Katia Rí­os a las direcciones de correo-e: lissette.gil{at}dominicana.net(.)do y katia.rios{at}dominicana.net(.)do repectivamente.

Corredores Ecoturísticos/Ecológicos Dominicanos
Hecho sin precedente

El Corredor Ecológico / Ecoturí­stico de la Cordillera Septentrional

El Corredor Ecológico / Ecoturí­stico de la Cordillera Central

El Corredor Ecológico / Ecoturí­stico de la Sierra de Samaná

SERVICIOS DE PRENSA: En un hecho sin precedentes, se ha dado el paso definitivo para consolidar una ponderada decisión vanguardista de la administración municipal encaminada hacia la obtención de un Desarrollo Sostenible.

Por primera vez en la historia del paí­s, veintiséis (26) municipios involucrando todos los sectores de su vida cotidiana, han creado una estructura mancomunada para ejecutar los planes encaminados al desarrollo y progreso de sus comunidades, mediante una eficiente y actualizada gestión ambiental; la cual, incentivará y organizará las actividades económicas tanto tradicionales como no tradicionales. Por igual, respetará y promoverá, además, los aspectos socioculturales locales, regionales y nacionales.

Así­, nos acercamos al sueño de todo dominicano responsable y preocupado por un Desarrollo Sostenible del paí­s, en el cual se conjuga el crecimiento económico en equilibrio con el desarrollo sociocultural y en armoní­a con la naturaleza. Con este importante paso se está materializando ese sueño, dando espacio a la participación de los ciudadanos y sus organizaciones, interesados en apoyar el progreso del paí­s.

La idea y concepto de este logro se enmarca dentro del primer y único proyecto integral para el Desarrollo Sostenible en la República Dominicana, diseñado, planificado y ejecutado por los ciudadanos, las organizaciones de cooperación y no gubernamentales, el sector privado y las autoridades públicas.

La iniciativa, promovida en sus inicios y bajo la coordinación de los Consejos para el Desarrollo Sostenible y Promoción Municipales, así­ como los Ayuntamientos de los municipios participantes, viene desarrollándose desde mediados del año dos mil tres (2003), luego de una planificación previa de aproximadamente unos tres años.

Su base legal está amparada en las leyes números 3455, 5622 y 6400, sobre Organización Municipal, Autonomí­a Municipal y General de Medio Ambiente y Recursos Naturales, respectivamente.

Uno de sus componentes ambientales y de aprovechamiento es el desarrollo de la actividad del turismo y la agropecuaria sostenibles, mediante la delimitación de áreas o zonas municipales con caracterí­sticas afines, donde, a través de normativas especí­ficas para el control de variables ambientales, se refuerce la protección a la naturaleza.

Este marco regulativo se apoya en conceptos y criterios actualizados, según las nuevas tendencias globales o paradigmas y con la integración de todos los sectores nacionales, regionales y comunitarios.

Así­, pues, el Corredor Ecológico de la Cordillera Septentrional quedó instituido mediante la confirmación de veintitrés (23) municipios, que pasamos a detallar: El Factor, Esperanza, Gaspar Hernández, Guananico, Guayubí­n, Imbert, Jamao al Norte, Laguna Salada, Los Hidalgos, Moca, Nagua, Rí­o San Juan, Salcedo, San Felipe de Puerto Plata, San Francisco de Macorí­s, San José de Altamira, Santiago, Sosúa, Tamboril, Tenares, Villa Bisonó, Villa González y Villa Isabela. Actualmente, tres (3) de estos se encuentran en el proceso de integración.

Resulta importante resaltar que, una vez iniciada la creación del Corredor Septentrional, municipios de otras zonas geográficas, como es el caso de Jánico, Monción y San José de las Matas, luego de sumarse a esta trascendental iniciativa, conformaron junto a Santiago el bloque inicial del Corredor Ecológico de la Cordillera Central, denominado Distrito Ecoturí­stico Municipal de la Sierra (6).

Este Corredor Central quedará estructurado en los próximos meses, cuando sus más de cuarenta (40) municipios formen parte oficialmente de lo que será el mayor Corredor Ecológico del paí­s, dentro de la conformación de la primera red de corredores ecológicos municipales, la cual constituye una de las metas finales del proyecto.

De igual manera, se están dando los pasos a solicitud de municipios de la provincia de Samaná, para estructurar el Corredor Ecológico de la Sierra de Samaná (7).

Constituyen estos tres corredores, una iniciativa seria, organizada y de participación plena de las comunidades, sus sectores municipales y autoridades, apoyada por organismos de cooperación, en busca de obtener una óptima calidad de vida de sus ciudadanos, a través del crecimiento económico, en equilibrio con el desarrollo social y en armoní­a con la naturaleza.

Un elemento clave en el diseño y soporte de este nuevo concepto de organización es que para su desarrollo se acoge a la estructuración municipal. Luego, de manera mancomunada pasa a conformar las zonas o regiones con potencialidades, fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas similares, abarcadas en los distritos ecoturí­sticos municipales y estos consecuentemente abarcados en los corredores ecológicos. Esto sin restar importancia a las zonas urbanas pertenecientes a los municipios participantes.

Hasta la fecha, los Distritos Ecoturí­sticos Municipales configurados dentro del concepto de Corredores Ecológicos son los siguientes:

1) Distrito Ecoturí­stico Municipal del Paso de los Hidalgos, denominado en honor a la ruta histórica entre La Isabela y Jánico, recorrida por Cristóbal Colón en su segundo viaje. Al llegar a la cima de la cordillera, a la vista del Valle del Cibao, proclamó que era “la tierra más hermosa que ojos humanos hayan visto”, y llamó al sitio El Puerto de los Hijosdalgos en honor a sus acompañantes. Este está compuesto por los municipios de Esperanza, Guananico, Guayubí­n (e. p.), Laguna Salada, Los Hidalgos y Villa Isabela.

Es interesante señalar que este trayecto histórico ha servido para conectar los Corredores Septentrional y Central al interrelacionar al Fuerte Santo Tomás de Jánico con La Isabela.

2) Distrito Ecoturí­stico Municipal de Diego de Ocampo, así­ denominado por contar como uno de sus atractivos, la loma de mayor altura de la Cordillera Septentrional, la cual lleva el nombre del negro cimarrón que se sublevó en tiempos de esclavitud y que usó la zona como refugio. Este está compuesto por los municipios de San José de Altamira, Santiago y Villa González.

3) Distrito Ecoturí­stico Municipal del ímbar: Tal como su nombre lo indica, abarca la zona de mayor abundancia y mejor calidad mundial de esta resina vegetal fosilizada, así­ como de los mejores artesanos para trabajarla. Este está compuesto por los municipios de Imbert, San Felipe de Puerto Plata, San José de Altamira, Santiago, Sosúa (e. p.) y Tamboril.

4) Distrito Ecoturí­stico Municipal de los Rí­os, lugar donde fluye notable cantidad de corrientes de agua dulce de la Cordillera Septentrional. Este está compuesto por los municipios de Gaspar Hernández, Jamao al Norte, Moca, Rí­o San Juan, Salcedo (e. p.) y Tenares.

5) Distrito Ecoturí­stico Municipal de los Alisios, el cual destaca la zona de entrada a nuestro territorio de los vientos que transportan las formaciones nubosas tan necesarias para irrigar los suelos. Este está compuesto por los municipios de El Factor, Nagua y San Francisco de Macorí­s.

Las actividades del turismo y agricultura sostenible a desarrollarse en los Corredores, tendrán como componentes principales, además de los atractivos naturales, la integración de todo tipo de atracción cultural, histórica, artesanal, de diversión y demás, disponibles en los centros urbanos y otras zonas de los municipios participantes, convirtiéndose así­ en planes integrales municipales.

Con miras a la elaboración del Plan Maestro para el Desarrollo del Turismo Sostenible, se ha elaborado una propuesta por un equipo técnico multidisciplinario encabezado por el Lic. Bolí­var M. Troncoso M. Este plan maestro basa su éxito en el mercadeo de unidades territoriales (localidades, municipalidades y regiones) compensadas entre si, para poder ofrecer productos y servicios de óptima calidad, al mercado turí­stico nacional e internacional.

Pieza fundamental es la participación de la empresa privada en su modalidad comunitaria, micro, pequeña y mediana, para que suministren y desarrollen las distintas ofertas, sujetas a la demanda turí­stica, bajo un esquema de inversión privada coordinado por el mismo sector y como parte del plan maestro.

Actualmente se trabaja en cada uno de los municipios para la integración de las distintas entidades que tradicionalmente se han destacado y realizado labores ambientales, sociales y económicas, con la finalidad de conformar y estructurar los organismos que tendrán a su cargo el desarrollo de los diferentes aspectos del proyecto.

Cabe señalar que, desde sus inicios y a lo largo de la elaboración del Proyecto para el Desarrollo Sostenible y Promoción Municipal, así­ como de los Corredores Ecológicos, se ha recibido el respaldo y se han incorporado instituciones como la Comisión para la Pastoral de Ecologí­a y Medioambiente de la Conferencia del Episcopado Dominicano en la persona de Monseñor Fabio Mamerto Rivas; el Plan Cordillera, en la persona de su director ejecutivo Lic. Néstor Ortega; el Centro para la Conservación y Ecodesarrollo de la Bahí­a de Samaná y su Entorno, Inc. (CEBSE), en la persona de Patricia Lamelas, directora ejecutiva; la Fundación Quita Espuela, en la persona de su presidente el señor Jesús Moreno; la FUNDEJANICO, en la persona de su presidenta la señora Rosa Collado de Garcí­a y de su asesor general Paí­no Abreu Collado; entre otros.

Gran motivación para el proyecto y para sus responsables ha sido el hecho de que este ha servido de guí­a y fuente de inspiración, para la formulación de proyectos similares en paí­ses centroamericanos, como es el caso de distritos y corregimientos de la Provincia de Veraguas, en Panamá.

Por otra parte, el proyecto recibió una favorable acogida del señor Jean Marie Collombon, al ser presentado ante el Foro Internacional para el Turismo Solidario (FITS) de Francia. También, fue acogido con interés por la Asociación Internacional de Turismo Responsable de Italia, a través del señor Alfredo Somoza.

Próximamente, el proyecto tiene previsto realizar un evento, el cual servirá para su lanzamiento y presentación oficial al público en general.

Con la finalidad de ofrecer a los interesados información adicional y actualizada sobre el Proyecto para el Desarrollo Sostenible y Promoción Municipal, así­ como de los Corredores Ecológicos de las Cordilleras Central, Septentrional y de la Sierra de Samaná, ha sido habilitada la dirección de correo electrónico odt {at} dominicana.net(.)do.

Servicios de Prensa
Sr. José-Ernesto Devares-Tavares
Santiago de los Caballeros
servicios.de.prensa {at} gmail(.)com
Móvil No. +1 (1)809 / 868 20 07

SECRETARIA DE ESTADO DE CULTURA
DIRECCIÓN DE TURISMO CULTURAL

Ruta de Turismo Cultural (Mes de Enero)
Por Risoris Silvestre

Para el mes de marzo, cuando inicia la primavera, la ruta turí­stica cultural nos ofrece una amplia variedad de lugares, monumentos, carnavales y gastronomí­a en todo el territorio nacional. Asimismo expresiones religiosas, tanto del catolicismo formal como del popular, asociadas a la Semana Santa que para éste año se celebra en dicho mes.

Aquellos que no se desplazan hasta las playas, rí­os y campos y que optan por disfrutar de la ciudad, en particular de la Colonial pueden sumarse a los cristianos y participar de una serie de rituales encaminados a reflexionar sobre la vida, muerte y resurrección de Jesús. Mencionamos los realizados en las iglesias de la Ciudad Colonial, pero en cada pueblo del paí­s se celebran dichos ritos en los dí­as jueves, viernes y sábado Santo.

Domingo de Ramos

Domingo de Ramos, Semana Santa DominicanaSe celebra el domingo que antecede la Semana Santa, en todas las iglesias católicas del paí­s. En la Iglesia de las Mercedes de la Ciudad Colonial, se reúnen todos los fieles de las diferentes iglesias de la zona a las 5 P. M. y salen en procesión hasta la Catedral donde se bendicen las palmas. Esta actividad, evoca la llegada de Jesús a Jerusalén, donde fue recibido con ramos, en señal de que con sólo Jesús tocar la gente se sanara.

El horario de esta actividad depende del horario que las iglesias tienen pautado para sus misas.

Jueves Santo

A Las 7:00 PM se conmemora en la Catedral Primada de América, en el Convento de los Dominicos, en la iglesia Nuestra Señora del Carmen y en la iglesia Santa Bárbara, la última cena y la ceremonia del lavado de los pies, la cual es un llamado a la humildad. Durante éste ritual el sacerdote simboliza a Jesús y los demás a los discí­pulos.

Domingo de Ramos, Semana Santa DominicanaTerminada la misa se inicia la Adoración del Santí­simo“, actividad de reflexión, momento solemne en el que se alaba a Jesús con cánticos, se deja al descubierto el altar con velas encendidas. La “Adoración al Santí­simo se realiza a partir de las 10:00 PM. Es tradición para los capitaleños que se quedan a disfrutar de la tranquilidad de la ciudad durante esa semana, visitar los altares preparados para la ocasión en las diferentes iglesias de la ciudad colonial.

Viernes Santo

Procesión Santo Entierro, Semana Santa DominicanaEl Viernes Santo, es quizás la ceremonia de mayor significación para el catolicismo, siendo de tal recogimiento en esta religión que todaví­a en algunos campos, el individuo no habla hasta las doce del dí­a en señal de respeto a la muerte de Jesús. Para esta ocasión, la iglesia, a partir de las tres de la tarde inicia el sermón de las siete palabras, las que recuerdan las dichas por Jesús al momento de su muerte. La iglesia de la ciudad colonial a la que mayor número de fieles asiste para tal conmemoración es “la Catedral Primada de América, allí­ se reúnen todos los sacerdotes, cada palabra es predicada por un sacerdote, obispo o alguien de la diócesis.

Procesión Santo Entierro, Semana Santa DominicanaEl Santo Entierro es una procesión que se realiza a las 6 de la tarde saliendo desde la iglesia de las Mercedes recorre varias calles de la Ciudad Colonial y retorna a las Mercedes. En este dí­a se conmemora la pasión y muerte de Jesús, por lo que otras parroquias tienen sus actividades y en algunos pueblos, como Jarabacoa sus lugareños hacen una representación teatral del ví­a crucis o las penitencias, conocidas como estaciones, pasadas por Jesús cuando cargaba la cruz hasta el calvario.

Sábado Santo

El Sábado Santo, la iglesia católica, realiza la vigí­a Pascual, ceremonia que generalmente se efectúa a las diez de la noche para concluir en la madrugada del domingo. Durante esta ceremonia se enciende el llamado Cirio Pascual, el que simboliza la luz de Jesús. Mientras el sacerdote enciende el fuego, representado por un velón que en ocasiones es muy alto, los asistentes prenden velas. Para éste dí­a también se bendice el agua, por lo que muchos van con sus recipientes y botellas con agua para que sea bendecida por el sacerdote.

Monumento en San Miguel, Semana Santa DominicanaHasta aquí­ brevemente nos hemos referido a los rituales del catolicismo y la forma de celebrar la Semana Santa heredada del catolicismo español que nos impusieron los colonizadores y que todaví­a hoy se mantiene. Pero junto a éstas existen otras expresiones religiosas paralelas que si bien, han tomado del catolicismo como podemos comparar con lo antes mencionado, fueron trasplantadas a América por negros africanos que al conocer el catolicismo fundieron las que conocí­an con estas, como es el caso del Gagá, en donde también se observan rituales como el bautizo, el lavado del cuerpo, fuego y una procesión que recorre las calles aledañas al lugar que le auspicia y que se extiende desde el Viernes Santo hasta el Domingo de Resurrección. En esta procesión se reconoce el espí­ritu de sacrifico ya que esta no se suspende por el intenso sol y calor que se produce durante la temporada.

El Gagá

El Gagá, culto propio de la religión vudú, traí­do a República Dominicana por inmigrantes haitianos y adoptado por dominicanos, ha sido objeto de las transformaciones que continuamente se suceden en la cultura del pueblo, por lo que ya no se puede afirmar que este es sólo religioso. Más bien, este culto, quizás para poder subsistir, ha creado un nuevo producto más carnavalesco Importante señalar que a éste culto han sido introducidos ciertos elementos propios de la cultura dominicana, entre los que se destaca la costumbre que tienen algunos de ir a la Basí­lica de Higuey y depositar ante la virgen de la Altagracia su promesa de Gagá .

Boca Chica. Como ejemplo de Gagá religioso, se encuentran en el paí­s, dirigidos por jóvenes, como es el caso del presidido por Papacho, músico, quien aprendió los secretos del Hungan Similí Jeremií¨. Este Gagá con sede en Andrés de Boca Chica, todaví­a realiza ceremonias, como la de la silla. La que en este caso es la noche del Jueves Santo, también ese dí­a a las doce de la noche el bautizo de la ropa e instrumentos que usará el grupo durante los tres dí­as que dura su procesión que culmina el Domingo de Resurrección, cuando todos regresan al lugar de donde salieron .

Importante destacar que actualmente la musicalidad que acompaña el gagá, está siendo apreciado por la juventud, de hecho uno de los temas más sonados de los últimos meses es una interpretación del gagá, la que se escucha en calles, emisoras y centros de diversión.

Fiestas a la Dolorita en la comunidad de Los Morenos de Villa Mella

Otra fiesta religiosa movible y que para éste año se realizará el viernes Dolores, es decir el que antecede el inicio de la Semana Santa, es la tradicional fiesta a la Virgen de la Dolorita, las cuales se efectúan hace ya varios años en la comunidad de los Morenos. Dicha comunidad esta al norte de la ciudad de Santo Domingo y pertenece al poblado de Villa Mella.

La Dolorosa, Semana Santa DominicanaLa tradición de adorar a la Dolorita, se inició en la comunidad cuando una señora de apellido Luna trajo hasta la comunidad una imagen de la virgen a una ahijada. Prontamente esta imagen comenzó a hacer milagros por lo que otra señora de apellido Manzanillo, pidió a don Julián Moreno que le permitiese llevar hasta la capital la virgen, para cumplir una promesa, de esta manera empezó la tradición de realizar las fiestas a la Dolorita.

Los preparativos, para ésta actividad se inician en la capilla del lugar, la cual es dedicada a la homenajeada, allí­ durante nueve noches se realiza el novenario en el que se entonan salves acompañadas de toques de pandero y se reza el rosario y otras oraciones del catolicismo.

Para la fiesta, la iglesia se adorna con pabellones, ramos y banderas de papel que con anterioridad han sido confeccionadas por las mujeres. Como parte de la celebración se realiza una procesión que sale desde la iglesia de los Morenos hasta Santa Cruz, a las 7 A. M. y recorre las áreas aledañas a Villa Mella, llevando a las casas de aquellos que tienen la promesa de recibir a la Dolorita, la imagen dentro de su Ermita. Dentro de la casa rezan a la virgen y cantan salves y toman un descanso.

En el festejo, participan personas de la comunidad y otras de lugares cercanos. Como parte de la procesión se aprecia un cortejo de reyes y secretarios, como en las antiguas cofradí­as, así­ como grupos de abanderados pertenecientes a la hermandad del Santo Cristo de Bayaguana, que también participan de ésta actividad, en la que lo sagrado y profano se funden y en las que indudablemente se reafirma una y otra vez el sincretismo cultural que existe en el paí­s.

El Carnaval de las Cachuas de Cabral

En la ruta cultural del mes de marzo, se hace imprescindible mencionar el carnaval del poblado de Cabral, perteneciente a la provincia sur de Barahona, dónde en Semana Santa, se realiza el carnaval de las Cachuas. Dichas Cachuas, son grupos de hombres y mujeres que vestidos con unos mamelucos de colores y con máscaras de papel maché que simulan una cabellera y látigo en mano toman por asalto el parque y sus alrededores, desde el Sábado Santo hasta el lunes posterior a la Semana Santa.

Ese lunes al atardecer se dirigen hasta el cementerio de la comunidad y allí­ rastrallando con furia su látigo sobre las tumbas de los Cachuas ya fallecidos, para así­ recordarlos.

Importante recordar que las máscaras de éste carnaval son únicas y pueden ser adquiridas en los talleres del poblado, entre los que destaca el del artesano Temí­stoclez Feliz “Temo“.

Gastronomí­a

Durante los cuarenta dí­as previos a la Semana mayor, es tradicional, en todo el territorio nacional las habichuelas con dulce; mezcla de habichuelas, batatas, pasas, azúcar y leche de coco. Se puede conseguir en todas las dulcerí­as criollas en esta época del año.

Estudio del Plan Estratégico Nacional para el Desarrollo del Ecoturismo en la República Dominicana

El desarrollo sostenible del turismo y la diversificación del producto turí­stico son reconocidos como dos temas urgentes. Dando respuesta a este interés, la Secretarí­a de Estado de Turismo (SECTUR) y la Secretarí­a de Estado del Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARENA) de manera conjunta, han solicitado al Gobierno de Japón, la implementación de un estudio para formular un plan maestro estratégico para el desarrollo del ecoturismo en la RD. La agencia ejecutora de ayuda externa de Japón, la Agencia de Cooperación Internacional de Japón (JICA), ha contratado un consorcio de PADECO Co., Ltd. y PACET Corp. para llevar a cabo el estudio llamado Estudio del Plan Estratégico Nacional para el Desarrollo del Ecoturismo en la República Dominicana (EPENDE). EPENDE comenzó en Junio del 2007 y continuará hasta Marzo del 2009.

Objetivos de EPENDE

La meta general de EPENDE es desarrollar el ecoturismo a nivel nacional mediante la integración y participación del sector público, el sector privado y las ONGs, de tal manera que contribuya a la diversificación del turismo, la protección de los recursos naturales, y la mejora de la calidad de vida de las comunidades. Los objetivos especí­ficos de EPENDE son:

* formular un plan maestro estratégico para el desarrollo del ecoturismo nacional, y
* fortalecer la capacidad humana e institucional de las organizaciones involucradas tales como SECTUR, SEMARENA, ONGs, Organizaciones basada en la comunidad (OBCs), y aquellos del sector privado

Estructura y Alcance de EPENDE

EPENDE esta dividido en dos fases. La primera fase consta de un análisis inicial de necesidades para el desarrollo de ecoturismo en la RD, además un análisis de ecoturismo a través de los cuatro componentes estratégicos: desarrollo de producto; mercadeo y promoción; participación comunitaria; y aspectos legal e institucional. Este análisis encabeza el desarrollo de las propuestas de planes de acción para: (i) la determinación del potencial del desarrollo de ecoturismo en regiones especí­ficas; (ii) la aplicación de un modelo de participación comunitaria; (iii) un marco adecuado para las caracterí­sticas legales e institucionales, y (iv) actividades de mercadeo y promoción.

La segunda fase de EPENDE consta de la implementación de los proyectos piloto de acuerdo con las directrices incluidas en las propuestas de planes de acción y la formulación de un plan maestro estratégico nacional para el desarrollo del ecoturismo, lo cual refleja los resultados de los proyectos piloto incluyendo las directrices, estrategias, y propuestas de los planes de acción.

Con respecto al objetivo de fortalecer la capacidad humana e institucional de las instituciones del sector público, las dos fases de EPENDE se están llevando a cabo con la cooperación y la colaboración directa de SECTUR y SEMARENA. Este aspecto hace que el Estudio sea el primero en su tipo en reunir a estas instituciones.

Actividades de EPENDE

* Encuestas de reconocimiento de campo
* Encuestas de tour operadores, negocios ecoturí­sticos, ONGs y residentes comunitarios
* Talleres Regionales Participativos (octubre 2007, febrero y septiembre 2008)
* Encuentros Nacionales (augusto 2007, marzo 2008 y febrero2009)
* Formulación de la propuestas de planes de acción
* Diseño, creación y implementación de los proyectos piloto (después de mayo 2008)
* Desarrollo de un plan maestro estratégico para el desarrollo del ecoturismo (febrero 2009)

Para obtener información acerca de la actividad más reciente de EPENDE, el Segundo Encuentro Nacional, que se celebró el 13 de marzo del 2008, favor visitar la pagina web Opinión Dominicana. Tomando nota de la importancia de las conclusiones de EPENDE hasta el final de su fase inicial, este evento reunió a una gran variedad de partes interesadas, incluyendo los funcionarios del sector público, representantes del sector privado y la sociedad civil, así­ como empresarios, inversionistas y lí­deres de la comunidad que están vinculados a este creciente sector de la economí­a.

Información sobre EPENDE, incluyendo los materiales presentados en los Encuentros Nacionales, se encuentran disponibles en el sitio web del proyecto: www.epende.com.do.

Para más información sobre EPENDE

Contactar a la Srta. April Colette a la dirección de correo-e: acolette {at} padeco.co(.)jp

José R. Bourget, Ph.D.Co-Director Ejecutivo, Fundación Mahatma Gandhi
Profesor Titular Asociado, Facultad de Humanidades, University of Maryland University College (Maryland, USA)
Presidente, Transcultural Services.

Mi trabajo educativo comenzó hace casi 30 años, sirviendo en varias capacidades en más de 20 países, tanto en asignaciones de corto como de largo plazo.

Antes de mudarnos a Las Terrenas (desde Washington, D.C.) trabajé© como director ejecutivo del Centro de Enseñanza y Aprendizaje en la University of Maryland University College (UMUC), también como especialista de desarrollo profesional para el personal global del Cuerpo de Paz en sus oficinas centrales en Washington, D.C., así como tambiénén director de programas interculturales, de estudios en el exterior y de servicios a estudiantes extranjeros en varias universidades de los Estados Unidos.

Atraí­do al campo intercultural pude desarrollar materiales de capacitación tanto en esa área como en diversidad cultural, presentándolos y usándolos para capacitación en universidades, ONGs, empresas y en organizaciones profesionales tales como NAFSA: Asociación de Educadores Internacionales, la Asociación Americana de Personal Universitario (ACPA), la Asociación Americana de Consejería (ACA) y la Sociedad Internacional de Educación, Capacitación e Investigación Intercultural (SIETAR). Tuve el honor de ocupar posiciones de liderazgo local, regional e internacional en NAFSA, ACPA y SIETAR, en esta última como miembro de su Junta Gubernativa.

Me especializo en andragogí­a, diagnóstico apreciativo, desarrollo organizacional, manejo integral de calidad (TQM), desarrollo y capacitación profesional, al igual que en capacitación en diversidad cultural e intercultural.

Soy oriundo de Santo Domingo y vivo con mi familia en Las Terrenas, Samaná, República Dominicana.

EL MITO DEL MONO-CULTURALISMO
Por José R. Bourget Tactuk, Fundación Mahatma Gandhi

MonalisaLa identidad cultural es la fuerza más poderosa en el desarrollo psí­quico del individuo. Es lo que nos da pertenencia, un lugar donde afincarnos emocionalmente y lo que nos permite unirnos sicológicamente a personas y grupos. Cuando digo “soy dominicano”, la declaración lleva en si el peso de muchas cosas: nacimiento, experiencia, gustos, vestuario, costumbres, gestos, í­dolos, héroes y santos. Gran parte de esos elementos son visibles, pero la mayor parte son invisibles, como si se tratara de un témpano de hielo en el cual lo que se ve sobre la superficie es si lo 1/8 del tamaño real (el concepto cultural del témpano se atribuye al Dr. L. Robert Kohls).

La parte sumergida del témpano cultural es mayor y más compleja porque abarca no solo sentimientos sino también valores y una inmensidad de nociones y conceptos. Estos no se pueden percatar a simple vista, sino a través de mucho contacto y muchas conversaciones, por así­ decirlo, “entre amigos” .

TempanoDigamos, por ejemplo, que mi amigo Francisco y yo nos sentimos muy dominicanos, creemos que la cuartilla tricolor es la bandera más hermosa del mundo y nos sabemos comer un buen mangú con queso frito a las 8 de la mañana. También bailamos merengue y si hay que “jondearse” un salcocho en la madrugada sabrí­amos cómo hacerlo. Pero mi amigo Francisco creo que a los niños se les disciplina dando golpes y yo no; a él le gusta los tragos y yo sé lo puedo tomarme uno o dos; él cree que su trabajo se lo ganó luchando por el partido y que eso le da derecho a beneficiarse del mismo y para mí­ eso es corrupción. Además, el es licei­sta hasta la raí­z y a mi no hay quién me saque del equipo de Julián Javier y del Chilote Llenas.

El amor por la bandera, el apetito criollo y el baile son ejemplos de esas cosas visibles en todo entorno cultural, ya que al estar por encima de la superficie son rápidamente notables. Esas cosas superficiales son las que notan los turistas cuando caminan por ahí­ y se relacionan con los dominicanos (la basura, el desorden, la bulla y también la hospitalidad, las sonrisas, el calor humano y la informalidad natural del dominicano). Por el otro lado, los valores sobre la crianza de los niños, sobre el control personal, nociones de honradez e integridad, la manera en que se adjudica el respeto a los demás, entre muchos otros, son factores que no son inmediatamente visibles porque están por debajo de la superficie y solo “hablando nos entendemos”, o sea, que sé lo a través de conversaciones francas y trato largo y profundo se logran descubrir y discutir amplia y abiertamente.

El mejor ejemplo de lo anterior se encuentra en las relaciones románticas y maritales entre dominicanos y extranjeros, ya que en breve tiempo cada lado comprende y sufre las grandes diferencias culturales existentes entre ambos; diferencias que no eran visibles inmediatamente, pero que se hicieron crí­ticas con el paso del tiempo. Pronto se descubre que lo que se pensaba que era, no era así­, y que lo que sí­ era no era lo que se querí­a.

CaracolCreer que todos somos iguales es un mito, una mentira, porque nos empuja a creer que todas las personas son iguales, poseyendo un mismo acervo cultural, social, ético y moral. Por ejemplo, hace unos dí­as escuché a un conocido expresar que “al que no le guste la música alta en las calles que se mude a otro sitio porque aquí los dominicanos somos así, nos gusta la música en alto”. Este conocido nos metió a todos los dominicanos en la misma sopa, por así­ decirlo, ya que sin tomar en cuenta vastas diferencias internas e invisibles pretende hacer creer que todos los dominicanos valoramos de igual modo todas las cosas por el simple hecho de haber nacido aquí­. Eso es un mito, un mito hasta cierto punto perverso y peligroso. La verdad es más bien de naturaleza multi-cultural, compleja, por el hecho de que aún habiendo nacido en el mismo paí­s y prefiriendo la misma comida y bailes, es totalmente posible que existan grandes diferencias en cuanto a preferencias sobre el volumen de la música en público o en privado, que algunas personas rechacen el concubinato mientras otros lo prefieran y se crean más hombres al mantenerlo, que algunos den golpes a sus hijos “porque a ellos lo criaron así­” mientras otros crean que es un abuso y una perversidad de la autoridad paterna.

BailandoVivir bajo el mito monocultural es sumamente peligroso porque los que se amparan en el mismo tienden a tomar decisiones por los demás basados en falacias culturales que, a la larga, pueden causar grandes conflictos. En el contexto de una comunidad tal mito puede ser altamente desastroso. Es mejor expresar que “mis preferencias son tal y tal, en lugar de meter a todo el mundo en el mismo bote. No sí­ lo es asunto de clase social (el factor más determinante dentro de la sociedad dominicana, en mi opinión), sino de formación cultural, ese proceso que nos concede una identidad en base a lo que se nos enseña formalmente (en el hogar, en las escuelas, en las iglesias) y lo que adoptamos informalmente por selección personal a través de nuestras relaciones con otras personas, a través de lo que observamos y aceptamos como realidad y, mayormente, en base a nuestra propia experiencia con el mundo que nos rodea.

El entorno humano no es monocultural, sino culturalmente pluralí­stico y diverso. Eso es lo que lo hace hermoso. Vive la diferencia !!!

©2008 por José Bourget. Se concede permiso de reproducción con crédito de fuente.

LAS TERRENAS TRANSCULTURAL
José R. Bourget Tactuk, Fundación Mahatma Gandhi

Las Terrenas es una comunidad con profundas condiciones transculturales o transcultural se refiere a la presencia de diversas culturas y a sus relaciones entre sí­.

ConfusiónLas “condiciones transculturales” pueden ser buenas, pueden ser malas, pueden ser promisorias o pueden ser crí­ticas.

Las Terrenas, las condiciones transculturales traen de todo.

Los dominicanos son un grupo heterogéneo, vienen de todas partes del paí­s, algunos nacieron en Las Terrenas pero su mayorí­a nacieron en otras partes. Los hay pobres, ricos, clase media, educados, mal educados, profesionales, legos, ignorantes y hasta los hay pulidos, cultos y altamente civilizados. Los hay negros, morenos, hinchos, blancos, mulatos, rubios, ojos claros, pelo lacio y pelo de alambre. Los hay altos y chiquitos, gordos y flacos, con parásitos y sin parásitos, jóvenes y viejos. Y la máquina de parir dominicanos no se para, yo me atreverí­a a decir que de cada tres mujeres dominicanas dos estén preñadas. Claro esté, esa es una exageración. El hecho es, que cuando usted dice “dominicano,” se esté referiendo a un universo inmenso de personas, cada una de las cuales con caracterí­sticas similares a los demás, pero también con grandes diferencias entre sí­. Por eso, los dominicanos hacen diferencias entre los “de la loma,” y los del pueblo, entre los cibaeños y los samanés, entre los nagüeros y los sancheros y hasta a los que somos de la capital a veces nos llaman extranjeros.

Pareja MixtaPor su parte, los extranjeros que vienen a Las Terrenas son muy diversos entre sí­. Los así­ llamados “gringos” pueden ser franceses, italianos, españoles, suizos, alemanes, belgas, holandeses, yugoslavos, búlgaros, rusos, canadienses, argentinos, japoneses y de muchí­simas otras partes. Al ser tan diversos, estos “gringos” son difí­ciles de categorizar porque aún entre ellos mismos, siendo de una misma nacionalidad, pueden ser muy diferentes entre sí­.

Por ejemplo, hay franceses de Francia, hay otros que vinieron de Martinique, St. Barts, del Africa y de otras ex colonias francesas. Entre ellos hay muchos que se llevan muy bien entre sí­ mientras que he conocido algunos franceses que no quieren saber para nada de otros franceses. He escuchado a franceses decir que hay demasiado franceses racistas y clasistas, que hay muchos que son ladrones y engañosos, pero soy el primero en reconocer que he conocido a muchos franceses que son excelentes seres humanos, que se han integrado muy bien y que hacen grandes aportes a la comunidad.

Creo que lo mismo podrí­a decir de cada grupo nacional representado en nuestra comunidad. Los hay buenos y los hay malos, los hay sinceros y los hay pillos, los hay dignos y los hay indignos. Hay algunos que son verdaderos seres humanos y los hay otros que estén aquí­ abusándose entre ellos mismos, abusando dominicanos y abusando a todo el mundo. Y, en ese sentido, ¿no dirí­amos lo mismo de los dominicanos?

De hecho, las condiciones transculturales son tales que muchas personas entre todos los grupos representados, se llevan muy bien, se relacionan entre sí­ y han logrado establecer amistadas, matrimonios y sociedades comerciales sin grandes problemas. Hay otros que han tenido muchos problemas intentando hacer lo mismo y éstos son a veces los que más hablan y los que más critican lo que existe hoy en Las Terrenas.

Creo que en algún momento no muy lejano algo debe hacerse para que comprendamos mejor lo que esté ocurriendo en los aspectos transculturales. Algo como la búsqueda de una mayor comprensión y entendimiento. A veces, la mayorí­a de los conflictos se originan en francos y sinceros malentendidos, o en la presencia de ciertas expectativas irrazonables y hasta insensatas.

SonrisaCuando se unen las diferencias étnicas, nacionales, de color de piel, de posición económica y de condiciones sociales se crean condiciones potencialmente explosivas. La mejor manera de verlo es entre las relaciones entre dominicanos y haitianos, los que por razones históricas, socio-culturales y, francamente, a raí­z de mucho prejuicio y de mucha mala sangre, parecen no poder llevarse bien. Lo interesante de las condiciones transculturales en Las Terrenas es que así­ como muchos extranjeros (“gringos”) ven a los dominicanos de manera despectiva, como gente sin cultura y sin educación, así­ mismo muchos dominicanos ven a los haitianos, creando un cí­rculo explosivamente vicioso. Y así­ como algunos extranjeros se ven despectivamente entre sí­, así­ mismo algunos dominicanos no se relacionan entre sí­.

Lo que nos queda el desafí­o de la identidad cultural personal y las conexiones que podrí­an realizarse a través de los canales culturales (transculturas).

©2008 por José Bourget. Se concede permiso de reproducción con crédito de fuente.

SABER VER – APRENDER A VERLO TODO
José R. Bourget Tactuk, Fundación Mahatma Gandhi

Ojos DoblesHay un lugar dentro de nosotros el cual es la fuente de nuestras mayores reflexiones y de nuestros aprendizajes más profundos. Ese lugar es como un manantial, una fuente, el punto de inicio desde el cual obtenemos sabiduría y aprendemos de los misterios de la vida. Ese lugar no es un órgano, ni un hueso, ni un músculo. Por el contrario, es ese espacio invisible donde los pensamientos, las experiencias y los conocimientos convergen y crean conexiones significativas dentro del ser y fuera del mismo.

El desafío más grande para cualquier ser humano es encontrar ese espacio interior. Es probable que las palabras ayuden a describir su capacidad plena pero nunca en su totalidad. Ciertas actividades ayudan a revelar lo que ha ocurrido adentro, pero a veces el mucho hacer y el mucho decir se convierten en humo que oculta lo que realmente podría estar ocurriendo en lo más profundo del ser. Inclusive, es posible conocer a mucha gente y hasta llevarse bien con todo el mundo, pero aún dentro del mar de muchedumbres que nos pueda rodear podríamos permanecer a solas como islas en un mar de caras sin rostros.

Alcanzar hasta el santuario de nuestro ser interior es muy difí­cil. A veces es hasta peligroso. Muchas personas que lo han logrado revelan que al llegar a lo más profundo de su ser experimentaron profundas transformaciones interiores.

CascadaTales transformaciones son posibles solamente a través de la reflexión profunda. La reflexión es el acto de generar poderosas expresiones del ser como un mapa de posiciones internas que no pueden ser vistas con el ojo común. Reflexionar implica levantar un baluarte a favor de una manera de ser comunitaria, comunal, compartida y solidaria; es lo mismo que ser, hacer, ver, conocer y responder como si todas las personas que nos rodean formaran parte de nuestra comunidad de aprendizaje común. O sea, no sólo aprendemos lo que aprendemos sino que lo aprendemos en comunidad. A través de la reflexión es entonces posible adquirir el conocimiento que nos permite descubrir y entender lo que ocurre a nuestro alrededor, mientras que aclaramos las razones detrás de dilemas y problemas que nos aquejan a nosotros mismos o a los demás.

La reflexión ayuda a la persona a navegar entre dos fuerzas opuestas: lo que otros esperan de la persona y lo que la persona espera de sí misma. Es humanamente natural entrar en conflicto entre lo que creemos que es lo que se debe hacer y lo que otros desean que se haga. Lo que otros desean que se haga está generalmente escrito en las regulaciones o reglamentos y hasta en la manera informal en que grupos, partidos y organizaciones manifiestan sus preferencias. Pero lo interno de lo humano es difícilmente realizable a través de regulaciones o mandatos. Es posible cumplir con las regulaciones mientras se pierde de vista lo verdadero humano, lo verdaderamente íntegro, lo verdaderamente noble y lo verdaderamente elegante. La reflexión es lo que permite descubrir el puente que nos lleva al lugar donde lo material y lo superficial pueden enriquecerse al entrar en contacto con lo noble y con lo espiritual. Sin ese puente simplemente estarí­amos corriendo de un lugar a otro, sabiendo que en base a nuestra experiencia y a la de otros lo superficial será mucho más fácil y que muy pronto haremos residencia entre las veletas (que van por donde el viento sople) y los mediocres (que ni saben hacia donde van ni van para ningún lado).

La reflexión comienza con escuchar. Escuchar profundamente. Escuchar más allá de las palabras. Escuchar hasta sin las palabras. Para reflexionar es necesario trascender, entrar dentro del terreno del otro, aún cuando el hacerlo pueda representar peligro personal. De hecho, es ese tipo de trascendencia la que ayuda a crear comunidad porque el movernos por encima de nuestras barreras personales y de nuestras concepciones internas es lo que nos ayuda a acercarnos más a los demás. El yo, al abandonar su cí­rculo de protección, se adentra en el cí­rculo del otro y de repente descubre nuevos mundos y nuevas experiencias. El resultado son las nuevas percepciones de la realidad. El regresar al yo personal se hace de una manera enriquecida, fortalecida, más noble y más honesta.

La acción transformadora es el resultado de haber trascendido hacia dentro del yo de los demás. El líder transformador ha aprendido que limitado a su ego y a su visión personal de las cosas su labor es empobrecedora, altanera y limitada. El líder común, el lí­der altanero, el lí­der soberbio no ha aprendido a beber del vino nuevo, sino que cubre su viejo vino con una cubierta nueva. Pensamos que beberí­amos de un nuevo vino al ver la cubierta nueva, pero descubrimos que no hay nada nuevo dentro de la vejiga. Lo que crea al vino nuevo es la visión transformadora de las personas y de las cosas. Al abandonar al ego, el líder se transforma a una gestión de comunidad. No se puede hacer vino con una sola uva. El viñedo completo es responsable por el vino nuevo. El trabajo en comunidad crea al vino nuevo y al vino nuevo se le pone en cueros nuevos.

MujerLa elegancia es la caracterí­stica del lí­der transformador para revestir sus acciones con la dulzura, la sencillez, la virtud, la simpleza y la dexteridad necesarias para que se haga lo que mejor se puede, con las mejores personas, beneficiando a la mayor cantidad de personas posibles, utilizando la menor cantidad de recursos, en el menor tiempo posible, con los mayores y más efectivos resultados alcanzables.

Y, por sobre todas las cosas la acción transformadora, la que guía al líder transformador, es la más pura y poderosa expresión de servicio al prójimo; es la más sensata vocación al bien; es el regalo más espléndido que se le puede dar a una organización, a una comunidad, a un pueblo o a una nación. Todo eso se logra al encontrarse ese espacio interior desde donde surgen, por medio de la reflexión, las más poderosas expresiones de bien, de paz, de misericordia, de honestidad, de sinceridad y de servicio.

©2008 por José Bourget. Se concede permiso de reproducción concedido con crédito de fuente.

LAVANDO EN EL RÍO
José R. Bourget Tactuk, Fundación Mahatma Gandhi

Cimbapo ci li peka; ci li kutima ku cimbipo
“No vale la pena tratar de cambiar la mente de un testarudo”
Proverbio de los Umbumdu de Angola (Africa)

Hace varios años estaba en Namibia, en el sur del continente africano, conversando con una colega quien me contó una de esas historias que guardan lecciones para toda una eternidad.

Lavando en el ríoMe relataba que a una comunidad que conocí­a le llegó una voluntaria a trabajar en la escuela de la aldea. La voluntaria daba clases de inglés, colaboraba con los grupos de madres y prestaba apoyo a otras iniciativas comunitarias. La voluntaria había observado que las mujeres iban dos veces a la semana al rí­o a lavar sus ropas y dentro de poco comenzó a pensar que era una pérdida de tiempo muy grande. Sólo compartió sus sentimientos con un par de personas las cuales, como era de esperarse, lo compartieron con otras tantas personas y, dentro de poco, pues la gran mayoría de la gente ya sabí­a sobre lo que ella pensaba.

Nada de importancia ocurrió durante las primeras semanas de estadí­a de la voluntaria, pero un dí­a, en una reunión comunitaria, la voluntaria explotó. En medio del público comenzó a criticar la costumbre, argumentando que las mujeres gastaban demasiado tiempo lavando unas cuantas piezas de ropa, que debían pasar más tiempo trabajando en otras alternativas para ganarse su sustento y de que le estaban dando un muy mal ejemplo a las niñas y señoritas de la aldea quienes debían aprender de sus mayores mejores hábitos de trabajo y de vocación.

Todos se sintieron un poco trastornadas y hasta ofendidos por la situación sobretodo tratándose de una persona que no era de ahí­, pero no dijeron nada, sólo que salieron del lugar frustrados y acongojados un poco.

La voluntaria sintió que habí­a cumplido con su deber de “decir la verdad”, de advertirles sobre un mal que dañaba, según ella, el porvenir de la comunidad y de haber cumplido con lo que ella sentía era su deber como participante activa en el bienestar de la comunidad.

Nada nuevo ocurrió hasta varias semanas más tarde cuando una de las mujeres de mayor edad vino a visitar a la voluntaria a su casa. Se sentaron a compartir una taza de tú y a charlar un poco. La señora charlaba con ella de varias cosas y entre esas cosas le relató sin mayor importancia lo que había ocurrido ese dí­a en el rí­o, mientras las mujeres lavaban sus ropas. Le decí­a de la madre que mientras le lavaba el pelo a la hija que se iba a casar pronto también le hablaba sobre cómo mantener la vida familiar, como tratar a su esposo y cómo prepararse para tener hijos. También de cómo algunas mujeres hablaban de la cosecha de café que iban a recoger y de que debían llevar la cosecha a vender a otra aldea porque recibirían mejor precio.

También compartieron sus opiniones sobre el jefe de la aldea que recientemente se había casado con su tercera esposa, una mujer 20 años más joven que él y simpatizaban con los sentimientos de la primera esposa que no estaba muy a gusto con la situación. Le relataba también sobre el hijo de una de las mujeres, que habí­a sido enviado al ejército y quien vivirí­a durante el tiempo de su servicio militar en otra aldea, en medio de otro grupo étnico que hablaba un idioma diferente y tenían costumbres diferentes.

En fin, la señora compartió esas y muchas otras cositas que ocurrieron mientras las mujeres lavaban sus ropas. Luego la señora se fué. La voluntaria se quedó en su casa pensando un poco. Poco a poco sintió que su mente y corazón se preñaban con nuevas impresiones e ideas, hasta parir de sopetón todo un arcoiris de profundos sentimientos, algunos de dolor y congoja y otros de comprensión sin igual.

Lavando en el ríoMi colega me dijo que la voluntaria le confesó más adelante que lo que ella comenzó a sentir era algo nuevo y diferente, porque poco a poco ella comenzó a entender lo que realmente ocurrí­a en el rí­o, mientras las mujeres lavaban sus ropas. Era cierto que las mujeres podrí­an lavar sus ropas en menos de una hora, pero “ir al rí­o” no era solamente para lavar ropas. Allá­, entre piedras y estanques, bajo las sombras de las grandes árboles y en medio del canto, risas y juegos de niñas y jovencitas, las mujeres compartí­an entre ellas sus vidas, sus sueños, sus necesidades y sus realidades. Allá se mantení­an todas informadas, se solucionaban problemas, se compartían recursos, se daban consejos, se aconsejaban entre sí­ sobre cómo proceder con esposos y con hijos, se enseñaban cómo manejar mejor sus recursos, cómo compartir sus enseres de la casa cuando habían necesidades especiales y cosas por el estilo. Allá­ se tomaban decisiones que los esposos nunca se enterarán, se tomaban medidas y se solucionaban problemas que sólo ellas sabí­an; por encima de todo, allá­ en el rí­o, entre enjuagues y enjuagues, se conocí­a un mundo paralelo a la vida de la aldea, un mundo tal sin el cual la aldea realmente no hubiera podido existir.

Lavando en el ríoEsa comprensión le llegó a la voluntaria como le llega a uno una calentura desde dentro hacia afuera. Fue algo incontrolable, como un vómito inesperado, convulsionando las entrañas, los tuétanos y los huesos. Y cuando todos los temores hubieron pasado la voluntaria nació una nueva realidad de sí­ misma, de dónde estaba y de lo que estaba sucediendo.

Al dí­a siguiente cuando las mujeres de la aldea llevaban sus bateas para lavar al rí­o la voluntaria las acompañó. Ese día ella nació a un mundo nuevo de comprensiones, de dichas y pesares compartidos, de sueños y realidades comunes y de esperanzas a flor de piel en cada una de ellas. De ahí en adelante nadie la podí­a sacar del rí­o cuando las mujeres iban a lavar sus ropas.

Tal como esa experiencia, hay muchas realidades en la vida que nos llegan en un gotero, recibiéndolas gota a gota, para que no nos haga mucho daño. Las grandes sentimientos se suelen “parir”, y casi siempre vienen acompañados de dolores de parto; de la misma manera, una vez paridos producen mucha felicidad, porque vemos el comienzo de una nueva vida interior, un nuevo sentir, un nuevo respeto y una mejor comprensión.

©2008 por José Bourget. Se concede permiso de reproducción con crédito de fuente.

DERECHOS HUMANOS
José R. Bourget Tactuk, Fundación Mahatma Gandhi

El 10 de diciembre se celebra el Dí­a Internacional de los Derechos Humanos. La fecha conmemora la adopción en el seno de Las Naciones Unidas de la “Declaración Universal de los Derechos Humanos” el 10 de diciembre de 1948. Hoy las Naciones Unidas entregan igualmente sus cinco premios a la labor de los derechos humanos alrededor del mundo.

Foto Kevin CarterLos derechos humanos simplemente buscan garantizar el derecho a la vida y a la vida en paz. Íntegramente estos derechos explican que nuestra naturaleza humana nos concede derechos inalienables, osea, que no se pueden renunciar a ellos y son automáticamente vigentes por el simple hecho de ser humano. Esto también quiere decir que no los derechos son irrevocables y que no se pueden renunciar a ellos. Por ejemplo, nadie puede venderse como esclavo. Si usted tiene acceso al Internet la Declaración Universal con sus treinta artí­culos puede encontrarse en http://www.un.org/spanish/aboutun/hrights.htm.

La Declaración Universal de los Derechos Humanos declara la existencia de ciertos derechos como a la vida, a la igualdad, a la libre asociación, a la formación de sindicatos, al libre tránsito, a una nacionalidad, a casarse por consentimiento propio, a la no esclavitud, a la no tortura, a circular libremente dentro de un estado, a establecer residencia donde quiera, a la libre asociación, a la posesión de propiedad, a igual salario por trabajo igual, a la libre participación en el gobierno y otros más.

Niño durmiendo en la calleVale la pena mencionar que aún cuando estos Derechos tienen sesenta años de existencia, o 217 si se ve a la Revolución Francesa del 1789 como su comienzo, o 2546 años si se toma la declaración del Rey Ciro de Persa como la primera en su clase en la historia humana, aún la gran mayorí­a de los seres humanos no disfrutan de la totalidad, gran parte o parte de los derechos en la lista.

Por ejemplo, de acuerdo al UNICEF, 30,000 niños morirán cada dí­a por causa de la pobreza, lo que equivale a 11 millones de niños al año. Solamente en los Estados Unidos de Norteamérica hay 36.5 millones de persona que viven bajo el nivel oficial de pobreza y el 18% de las niños y jóvenes menores de 18 años viven en pobreza (el 35% de los niños y jóvenes negros menores de 18 años viven en la pobreza). En la República Dominicana se estima que hay un 30% de la población miserablemente pobre. Aunque la pobreza bajó de un 37% en el 1986 a un 29% en el 2000, el país fue considerado como el menos efectivo en toda Latinoamérica en lograr una reducción de la pobreza en base a su crecimiento económico.

Niño en el BasureroA nivel mundial mil millones de personas no saben ni leer ni escribir ni pueden firmar su nombre, sin embargo menos del 1% de lo gastado en armamentos podrí­a poner a cada niño y niña alrededor del mundo en la escuela. Unos 400 millonarios tienen más dinero que 2,500 millones de personas alrededor del mundo. Casi la mitad del mundo, o 3,000 millones de personas viven en base a menos de US$2 al dí­a, 1,100 millones no tienen acceso adecuado al agua y cerca de 800 millones de personas viven crónicamente malnutridos.

Se estima que se gastan 400,000 millones de dólares en el consumo de drogas alrededor del mundo, pero se gastan 780,000 millones de dólares en armamentos. Se gastan 17,000 millones de dólares en alimentos para perros, gatos y otras mascotas en los USA y Europa y 8,000 millones de dólares en cosméticos en USA solamente. Sin embargo, sólo se necesitan 6,000 millones para proveer educación básica a todos y 9,000 millones para que todo el mundo tenga acceso a buena agua. Igualmente, sólo se necesitan 13,000 millones para que cada ser humano tenga acceso a buena salud básica y nutrición.

Niño desnutrido¿Por qué esas circunstancias? La respuesta es compleja pero comienza cuando usted se pregunta, “¿por qué mis lí­deres no hacen mejor a favor de las personas, del barrio, del municipio, de la provincia y del país?” Pregúntele al próximo candidato polí­tico por qué le reparte una fundida pero no lo ayuda a conseguir un trabajo. En el caso nuestro usted podrí­a preguntarle a los lí­deres del PLD qué cantidad de los 10,000 millones de pesos de exceso que tiene el gobierno se utilizará para reducir tangíblemente la pobreza; y si alguien del PRD le dice que el PLD lo está haciendo muy mal acuérdele que bajo el gobierno anterior se duplicó la cantidad de pobres en el país al mismo tiempo que se duplicó la deuda externa.

Miedo y DolorO sea, la situación de pobreza en este país, que es un país verdaderamente rico (a sabiendas de los cientos de millonarios que existen), no es propiedad de ningún partido en particular sino del sistema polí­tico, que incluye a todos los partidos, porque carecen de un número suficiente de personas capaces de ver que la preservación de los Derechos Humanos de todos debiera ser el punto principal de la labor polí­tica, económica, social y cultural de todo gobierno, desde la junta de veci nos en el barrio, hasta la presidencia de la república.

La preservación de los Derechos Humanos comienza conmigo mismo y con usted. Exija sus derechos y hágaselo saber a quien corresponda. Si usted no sabe cuáles son sus derechos acérquese al primer funcionario que usted conozca y exí­jale que se lo haga a conocer, que es su responsabilidad.

©2008 por José Bourget. Se concede permiso de reproducción con crédito de fuente.

Fotos de Kevin Carter en el Sudán.

← Página anterior

    Fecha & Hora Dominicana (GTM -4)

    Sunday, 20.05.2012 - 11:48:25

  • Etiquetas

    WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better.